上个月,有一位光环粉丝在Cameo上要求《光环》的配音演员Jeff Steitzer为“trans rights(跨性别权益)”表态。
Cameo是最近几年兴起的一家国外的信息私人定制平台,你可以把它理解成 类似某宝上做黑人定制视频的中介。最常见的应用场景就是,邀请二三线过气明星为你的好朋友唱生日快乐那种,付费请名人定制视频。
这名光环粉丝叫Tanis Celeste,是一名变性女同性恋者。据“她”所说,自己从2014年开始接触微软的《光环》系列,经常和朋友一起玩《光环:致远星》。
《光环》是微软制作的第一方射击游戏系列,Xbox主机在北美的客厅占有率很高,所以游戏在国外有相当深厚的群众基础。
(游戏也上了Steam,促销的时候可以看看)
后来“她”在浏览Cameo的时候,发现从2001年开始就在《光环》多人游戏模式里担任播音员的Jeff Steitzer也在这个APP上,于是发送了一个请求,希望他为“trans rights(跨性别权益)”表态。
BB姬不知道 这个Jeff Steitzer有没有收粉丝钱,但他的视频确实很上道,并没有用简单的回答敷衍了事,而是对当事人进行了一番鼓励——
“嘿,Tanis,我是Jeff Steitzer。通常情况下,我在Cameo做视频的时候,用的都是以前的录音台词,或者在游戏里的说过的话……但你的情况有所不同。在我一生中,看到过很多为接受平等权利而进行的斗争,为变性权利的斗争也不例外……(很长的视频,后面省略了)”
视频令当事人大受感动,发到推特、油管后被传开了,感兴趣可以搜索《The Voice of Halo - Jeff Steitzer》找到。上传者还在底下配文:“我的朋友委托Jeff Steitzer为我们几个人说一段话,他看起来是个健康的大好人。”
结果这件事情成了一个梗,被很多恰LGBT+流量的媒体塑造成了典型。很多人开始觉得游戏公司也要像这样表态 ——
"Every other unnamed video game multiplayer announcer has big shoes to follow, now."
"Maybe it should be a requirement for all video game announcers to say it at one point!"
——其他每一个未命名的游戏配音都有一个大任务要做,现在!/也许这应该是对所有视频游戏播音员的一个要求,在某一时刻表态!
再说回天美。天美的官方推特运营属于比较接地气的那种,经常会用自黑的方式调侃自家的COD手游。
COD手游在国外很火,游戏是外包给天美做的,这回加上新出的宝可梦MOBA,官推自嘲起来更狠了。
有人就在推特上调侃“为什么我觉得这是个粉丝账户,专门用来黑Timi的?”被天美翻牌,“当玩家是正确的时候,我不认为有必要进行辩护。”
right,作为形容词可以是“正确的、恰当的”的意思,作为名词也可以是“公正、正义、权力”的意思。
结果就因为推文提到了“right”这个词,评论底下有人跳出来要求天美为“gay rights(同性恋权益)”发声表态。
但天美的运营人员没有接梗,反问 “为什么啊?明明异性恋玩家的权利同样重要。”评论区里陆续出现质疑声,说天美运营的回答“太令人失望”之类的。
于是天美又一连发了好几条回复: “go and ask gay people if they are disappointed by being treated EQUALLY”(你去问问看那些同性恋的人,他们是否对被平等对待感到失望?)
这番言论在网上迅速传播,不少人跟风进入评论区开始骂天美。
引起众怒后,天美把发的那几条推特删了,出来澄清道歉说:
“如果你碰巧看到了我的一些不恰当的言论,我会告诉你这里发生了什么。我原本的意思是说每个人都是平等的,因为我知道我们必须为实现它而努力奋斗。但我在表达上搞砸了。对不起。我为这个错误感到非常难过。非常感谢你的提醒。"
——其实我能理解,大概天美运营是想表达“同性恋不该有特权”之类的意思,强调“异性恋群体的权力一样重要”。
同样的言论,放在中国确实没错。毕竟“龙阳之好”、“断袖之癖”从春秋战国的贵族就有了,国内从来就是讲究“各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜”,只要不影响到自己,谁管你是不是同性恋啊?
但在国外这种“政治正确 ”言论已经深入到正常交流和社会生活的环境下,多少显得有点不合时宜。
(评论区风景)
虽然天美删推删的很快,但还是有不少人截了图。
事情被捅到了游戏版权方的宝可梦公司那边,宝可梦公司承诺支持LGBT+社区,并向媒体解释说,他们会和天美谈谈。
至于会不会影响到游戏我就不知道了,毕竟只是互联网上的一段小插曲,过两天很快就被人所遗忘吧。
部分参考来源:
TiMi Studio Group推特
The Voice of 'Halo' Says Trans Rights
The Pokémon Company says ‘gay rights’ – sort of – after developer’s offensive Twitter post
部分参考来源:
TiMi Studio Group推特
The Voice of 'Halo' Says Trans Rights
The Pokémon Company says ‘gay rights’ – sort of – after developer’s offensive Twitter post
-END-返回搜狐,查看更多